Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

наматывать (нитки на мотовило)

  • 1 йолдаш

    йолдаш
    Г.: ялдаш
    -ем

    Писын йолдаш быстро наматывать.

    Марий ӱдырамашлан яра жап уке: теле мучко кӱнчылам шӱдырыман, вара тудым йолдыман, кон вӱд дене мушман, ошемдыман, тӱрым тӱрлыман. В. Сапаев. У марийских женщин нет свободного времени: всю зиму надо прясть, затем намотать нитки на мотовило, стирать в щёлочи, белить, вышивать.

    2. перен. мотаться; ходить, проходить, бродить взад-вперёд, туда-сюда

    (Охотников) Элнет чодырам шагал огыл тореш-кутынь йолден. Н. Лекайн. Охотников немало мотался в илетских лесах.

    3. Г.
    перен. врать; обманывать

    Тӓнгӹм ялдаш обмануть друга.

    Смотри также:

    ондалаш

    Марийско-русский словарь > йолдаш

  • 2 йолдаш

    Г. я́лдаш -ем
    1. наматывать (нитки на мотовило). Писын йолдаш быстро наматывать.
    □ Марий ӱдырамашлан яра жап уке: теле мучко кӱнчылам шӱдырыман, вара тудым йолдыман, кон вӱд дене мушман, ошемдыман, тӱрым тӱрлыман. В. Сапаев. У марийских женщин нет свободного времени: всю зиму надо прясть, затем намотать нитки на мотовило, стирать в щёлочи, белить, вышивать. 2, перен. мотаться; ходить, проходить, бродить взад-вперёд, туда-сюда. (Охотников) Элнет чодырам шагал огыл тореш-кутынь йолден. Н. Лекайн. Охотников немало мотался в илетских лесах.
    3. Г. перен. врать; обманывать. Тӓнгым ялдаш обмануть друга. См. ондалаш. ЙӧЛДУК Г. уст. жулик. Йолдукым ялдаш обмануть жулика.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йолдаш

  • 3 кутлаш

    кутлаш
    I
    -ем
    диал.
    1. поздравлять, поздравить (по случаю чего-л. радостного, приятного)

    Пайрем дене кутлаш поздравлять с праздником;

    кутлен каласаш поздравлять; сказать, поздравляя.

    – Сай улыда, кугу пайрем дене кутлем, – манын, Ачин чылаштланат кидым пуыш. Я. Ялкайн. – Здравствуйте, поздравляю с большим праздником, – произнёс Ачин и всем подал руку.

    Смотри также:

    саламлаш
    2. справлять, справить новоселье

    У илемым кутлаш справлять новоселье.

    Тошто марий манмыла, ме таче у пӧртым кутлена. А. Асаев. Как говорят предки, сегодня мы справляем новоселье.

    3. обновлять, обновить (новую вещь)

    У тувырым кутлаш обновить новое платье.

    Идиоматические выражения:

    II
    -ем
    диал.
    1. наматывать, намотать (нитки на мотовило)

    Теле гоч шӱртым шӱдыреныт, кутленыт, шолтеныт, куаш ямдыленыт. Всю зиму пряли нитку, наматывали на мотовило, стирали, готовили ткать.

    Смотри также:

    йолдаш
    2. перен. мотаться (в хлопотах)

    Мом мӧҥгеш-оньыш кутлен коштат? Что ты мотаешься взад-вперёд?

    Марийско-русский словарь > кутлаш

  • 4 кутлаш

    I -ем диал.
    1. поздравлять, поздравить (по случаю чего-л. радостного, приятного). Пайрем дене кутлаш поздравлять с праздником; кутлен каласаш поздравлять; сказать, поздравляя.
    □ – Сай улыда, кугу пайрем дене кутлем, – манын, Ачин чылаштланат кидым пуыш. Я. Ялкайн. – Здравствуйте, поздравляю с большим праздником, – произнёс Ачин и всем подал руку См. саламлаш.
    2. справлять, справить новоселье. У илемым кутлаш справлять новоселье.
    □ Тошто марий манмыла, ме таче у пӧртым кутлена. А. Асаев. Как говорят предки, сегодня мы справляем новоселье.
    2. обновлять, обновить (новую вещь). У тувырым кутлаш обновить новое платье.
    ◊ Кутлымо окса денежный дар при новоселье. У пӧртыш илаш пурымо годым кутлат. Уна-влак тунам оксам пыштат, тудым «кутлымо окса» маныт. Ӱпымарий. Когда переходишь жить в новый дом, поздравляют. Тогда гости дают деньги, эти деньги называются «кутлымо окса».
    II -ем диал.
    1. наматывать, намотать (нитки на мотовило). Теле гоч шӱртым шӱдыреныт, кутленыт, шолтеныт, куаш ямдыленыт. Всю зиму пряли нитку, наматывали на мотовило, стирали, готовили ткать. См. йолдаш.
    2. перен. мотаться (в хлопотах). Мом мӧҥгеш-оньыш кутлен коштат? Что ты мотаешься взад-вперёд?

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кутлаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»